Nessun confine davanti a te

L’apertura del mondo globalizzato allarga le possibilità di crescita per ognuno di noi e, allo stesso tempo, richiede nuove competenze. Una di queste è la conoscenza delle lingue straniere, oramai fondamentale nel percorso accademico e professionale. E questo spiega il perché la richiesta di traduzioni sia diventata sempre più ingente.

La verità è che padroneggiare al meglio una lingua straniera richiede molto impegno, esperienza e pratica, che non tutti hanno la possibilità di raggiungere. Sul piano della comunicazione orale è possibile destreggiarsi con la grammatica di base e arrivare al punto passando per vie traverse, ma quando si tratta di scrivere… SOS in vista!

Scrivere è ben diverso che parlare: verba volant, scripta manent. E se ti ritrovi ad aver bisogno di tradurre un testo, è chiaro che si tratta di qualcosa di funzionale al raggiungimento di un obiettivo: professionale, accademico, burocratico o semplicemente personale.

Proprio per questo avrai bisogno di una traduzione fatta come si deve, altrimenti rischi di non comunicare nel modo giusto e perdere punti o occasioni. Tentare e ritentare a tradurre di tuo pugno se non sei pronto a farlo, può comportare una perdita di tempo con scarsi risultati.

Il nostro team di interpreti professionisti è pronto a trasformare ogni scritto in una traduzione impeccabile, scorrevole, ed adatta in toni e forma al registro linguistico di cui hai bisogno.

Affidati a noi per sentirti a casa anche in terra straniera.

Lingue

Inglese ⇔ Italiano

Spagnolo ⇔ Italiano

Inglese ⇔ Spagnolo

Arabo ⇔ Italiano

Arabo ⇔ Inglese

Cosa traduciamo

Curriculum vitae

Lettere di presentazione

Pratiche burocratiche

Testi accademici

Pubblicazioni

Testi tecnici e commerciali

Traduzioni giurate

Come facciamo

Hai bisogno di traduzioni inglese italiano o italiano inglese? La tua carriera universitaria ti sta richiedendo traduzioni spagnolo italiano o arabo italiano? Bene, noi di Tesi d’Autore abbiamo la soluzione che fa per te. Ecco il nostro servizio:

ANALISI DEL TESTO

Leggiamo con attenzione il testo da tradurre ed analizziamo il registro linguistico e le finalità dello scritto, così da predisporre la traduzione più opportuna per lo scopo che devi raggiungere

TRADUZIONE PROFESSIONALE

Convertiamo il testo nella lingua da te richiesta con attenzione ai dettagli linguistico-grammaticali, alla scorrevolezza ed all’uso di destinazione

REVISIONE DI QUALITÀ

Prima della consegna di qualsiasi lavoro, procediamo ad una revisione finale del testo da parte del team di interpreti

CONSEGNA E VERIFICA FINALE

Puoi contattarci entro i successivi 10 giorni dalla consegna per qualsiasi dubbio o chiarimento, così da rivedere insieme il testo e consegnarti un lavoro a puntino che sarai in grado di padroneggiare in autonomia

Assistenza sempre presente

Inoltre, avrai un'assistenza sempre presente per tutta la durata del lavoro via telefono, WhatsApp ed email (scegli tu il canale che preferisci)

 

CONTATTACI ORA

Compila il form qui sotto per avere un preventivo gratuito con tutti i dettagli di costi ed attività

    Nome *

    Facoltà *

    Email*

    Telefono

    Oggetto

    Come possiamo aiutarti?

    Accetto le condizioni sul trattamento dei dati personali